Суббота, 20.01.2018, 00:31
Методическое объединение учителей словесности 272 школы
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 41
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » 2013 » Май » 14 » Роберт Бернс "Красная, красная роза" (перевод)
12:53
Роберт Бернс "Красная, красная роза" (перевод)
Любовь, как роза, роза красная,
Растет в моем саду.
Любовь к тебе, как песенка,
С которой вдаль иду.

Красавица моя, 
Любовь к тебе одна.
Я буду с тобою всегда,
Пока моря не высохнут до дна.

Пока не высохнут моря,
А скалы будут таять,
Я буду с тобою везде,
Где песня та играет.

Будь счастлива, родная, 
Пока нет меня с тобой.
Дождись меня, хоть это далеко,
Пришлось бы мне пройти.

Катюшка Андреева 6 "В"
Просмотров: 146 | Добавил: Admin | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1  
Меня смущает слово "далеко", там подошло бы что-то о времени, а не пространстве.

Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск
Календарь
«  Май 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2018
    Создать бесплатный сайт с uCoz